【 新闻 】首尔和新加坡“美食节”大比较

美国人乔希-梅特凯尔(音)上月25日来到清溪广场,这里正在举行首尔美食节。但是,他只是在周围踱来踱去。“不知道里面放了什么调料和材料,所以没有勇气尝试。”
“首尔美食节”从上月22日开始举行,于31日落幕,其宗旨是“向世界宣传韩国饮食的优点并使其发展成为首尔的一个旅游项目”。首尔市为此次活动投入了9.5亿韩元的预算,可谓是一项雄心勃勃的计划。但是,专家普遍评价说,此次活动没有把重点放在吸引游客和宣传方面,而是过分重视“出售食物”。成为世界美食庆典的“新加坡美食节”(7月4日至27日)到今年已经迎来第15个年头,下面来比较一下新加坡和首尔的美食节。
◆首尔以销售为主,新加坡目标指向顾客
8月25日,记者来到仁川机场旅游咨询处询问了首尔美食节相关情况,但得到的回答却是“不太清楚”。这里不仅没有宣传画和海报,甚至连介绍的小册子都没有。而上月11日前往新加坡樟宜机场时看到的情景则完全不同。从机场顶棚到出境口,到处都是宣传美食节的大型海报和宣传栏。
首尔美食节活动现场使人联想起了风物市场。“看,这是牛排!蘑菇烤肉三包一万韩元!”来自各个企业的职员们争先恐后地招揽顾客。在这里很难看到针对外国人的积极宣传活动。庆熙宫的“宫廷饮食体验”和首尔历史博物馆的“茶道、茶果体验”活动只在周末进行。免费品尝会大都限定时间。
在新加坡,整个城市宛如一个巨大的“免费自助餐厅”。外国人在旅游咨询处拿到3张免费品尝券后,就可以随时到指定的市内餐厅品尝美食。这完全是以顾客为中心。
◆“首尔美食节”疏忽英语标记
直到活动快要结束的29日下午,清溪广场内的食物才贴上英语标记。这里唯一一个在整个活动中都贴着英语说明的地方只有“韩国五味酸甜苦辣咸展示馆(The Five Tastes of Korea Exhibition Hall)”。在南山韩屋村,韩国的时令饮食也只是标记为“minarimuchim(凉拌芹菜)”、“jeonbokcho(全鳆炒)”、“dureupnamul(土当归)”。外国人根本不知道这是什么食物。对于“这是什么(What's this?)”之类的简单英语,清溪广场的销售员以及引导员都无法作答。
首尔市文化产业政策组组长曹助益(音)表示:“每个活动场至少安排了一名英语翻译,但人员似乎还是不够。”在普遍使用英语的新加坡,所有英语标记和说明自然都近乎完美。
◆在新加坡可以品尝主打饮食
首尔美食节发放了名为《介绍十种韩国食物》(Introduction to 10 Korean Foods)的指南,但是,10种食物中除了拌饭、传统酒和烤肉外,其余都没有出现在活动现场。而新加坡则选定了十种“一定要品尝的当地人气食物(Must―Try Local Favorites)”。游客们可以利用“免费品尝券”在市内餐厅品尝这些食物。
参加首尔美食节的饮食评论家姜智英(音)批评说:“这个活动几乎没有考虑到‘庆典客人’外国游客的立场,就像是一次面向韩国国民的食品促销活动。”