【 资料 】第一次和韩国人见面,说你的时候该用什么词啊?
如果是工作关系, 那么一般对方都有头衔。 比如 代理、科长还是社长之类。
没有头衔的情况, 或者不是工作关系, 只是随便认识的,
那就得问对方的名字。 然后在名字后 加 -씨, 此时无需加姓氏, 名字后加
-씨就行比如, 你们遇到了李准基, 那么就得称呼他 준기 씨。 所有的教材上都有很多称呼对方的情景... 不都是这么称呼的嘛。
稍微熟悉了之后, 根据韩国人的习惯, 韩国人往往会称呼对方“형, 언니, 오빠”等。 但中国人一般不会这么称呼。
切忌, 年纪比你很大的人则不能叫名字。 没有头衔也不能直呼对方名字, 这在中国也一样嘛